Policies

Attendance Plan 2019-2020

Your child's attendance is critical to their academic, social, and physical success. Our students are recognized for perfect attendance as well as being on time.  

Please review the below Attendance Plan to see that attendance and on-time arrival are priorities.

(Arabic translation coming soon!)

Student Handbook

All students in Grades 1 - Grade 5 will be receiving a STEM Student Agenda which will include our School Handbook in English. The school handbook is available in Spanish by visiting the below link. Both the English and the Spanish handbooks have been emailed to all. This is a great communication tool for both you and your child's teacher. We look forward to you using them to their fullest capacity.

Our Student handbooks for 2019-2020 can be accessed via the links below. Thank you to NYC DOE Translation & Interpretation Unit for always doing the best for our families.

Attendance Brochure

Visit the links to learn of our policies, procedures, and suggestions for maintaining a great attendance record.

Chronic Absences, Lateness, Early Pick Ups 2020-2021

We strongly encourage you to have your children in school each and every day. We also encourage you to have them here on time. In addition, we do not encourage you to take them home before the end of the school day. Losing instruction time will impact their learning.

Dear Parents and Guardians of Students of The Forest Park School:

Studies conducted by the U.S. Department of Education on truancy, which is connected with lateness, show that school attendance is a major factor when it comes to school success and student behavior. A child must be present in order to learn. Teachers cannot teach your child if he/she is not present.

In addition to your children being in school, they MUST be on time. Our school day begins promptly at 8:00 a.m. When students arrive late, they feel a little nervous they get to their classroom. They feel bad that they are disrupting their teacher and their classmates, and they know they are missing instructional time. Please make every effort to get your children here on time.
Being on time is a great habit for them to have!

We are committed to offer your children the best education they deserve and we need your support to be successful. We ask that when making doctor or dentist appointments, you consider the school day hours and schedule them accordingly. We highly suggest appointments be made on the weekend if they cannot be made after school hours. In addition, we encourage families to enjoy vacations or long weekends together, but we cannot support students being taken out of class earlier than their scheduled dismissal time. Please review the New York City Department of Education school year calendar when planning vacations and days off. Students cannot learn when they miss instructional time.

Parents who come to take out their children before their scheduled dismissal time will be discouraged to do so. Students must be in school to learn.

We encourage all to visit our school web site, www.ps97q.com, to read our Attendance Plan
and learn of the student recognition incentives we have in place for 100% attendance and being on
time!

Estimados padres y tutores de los estudiantes de la escuela pública 97 de Forest Park:

Los estudios realizados por el Departamento de Educación de EE.UU. sobre el absentismo escolar, muestran que la asistencia a la escuela es un factor importante cuando se trata de éxito escolar y comportamiento de los estudiantes. Un niño debe estar presente con el fin de aprender. Los maestros no pueden enseñarle a su hijo si no está presente.

Además de que sus hijos estén en la escuela, deben llegar a tiempo. Nuestro día escolar comienza puntualmente a las 8:00 a.m. Cuando los estudiantes llegan tarde, se sienten un poco nerviosos cuando llegan a su salón de clases. Se sienten mal que están interrumpiendo su maestro y sus compañeros de clase, y saben que están perdiendo tiempo de instrucción. Por favor, haga todo lo posible para que sus hijos lleguen a tiempo. Llegar a tiempo es un gran hábito para ellos tener!

Estamos comprometidos a ofrecer a sus hijos la mejor educación que se merecen y necesitamos su apoyo para tener éxito. Le pedimos que hagan las citas médicas o para el dentista, tengan en cuenta las horas del día escolar. Le recomendamos que hagan las citas durante el fin de semana si o después de las horas de clase. Además, animamos a las familias a disfrutar de las vacaciones o fines de semana largos juntos, pero no podemos apoyar a los estudiantes que se sacan de la clase antes de su hora de salida programada. Por favor revise el calendario del año escolar del Departamento de Educación de la Ciudad de Nueva York y planifique sus vacaciones y días de descanso. Los estudiantes no pueden aprender cuando se pierden clase.

No recomendamos que los padres saquen a sus hijos antes de su hora de salida programada. Los estudiantes deben estar en la escuela el día completo para aprender.

Animamos a todos visitar nuestro sitio web de la escuela, www.ps97q.com, para leer nuestro plan de asistencia y aprender de los incentivos de reconocimiento para los estudiantes que tienen 100% de asistencia y llegan a tiempo!

Arrival and Dismissal Procedures

The safety of our students and the members of our school community is our priority.

Dear Parents/Guardians:

As always, the safety of our students is our first priority. To help us maintain a safe environment, we are asking all of our parents and guardians to adhere to our arrival and dismissal procedures as outlined below. Please keep in mind that you are the example for your children and the children in our school. Young children imitate what they see. We urge you to be a role model.

As a reminder, breakfast is served from 7:30 a.m. – 8:00 a.m. Students participating in the breakfast program will be admitted into school beginning at 7:30 a.m., not before. ALL Kindergarten students will enter on 85 Drive through the farthest door of the new wing. Students in Grades 1 – 5 will enter on 85 Drive in the first door of the main building.

Students in Grade 1 – 3 who are not participating in the breakfast program will follow the same procedures as shared above. Students in Grades 4-5 who are not participating in the breakfast program will enter the main building from the big school yard. Staff supervision and entry begin at 7:50 a.m. Please do not leave your children before this time.

Kindergarten students will be dismissed from the same door they entered. Students in Grades 1 -2 will be dismissed from the same door they entered. Students in Grades 3 – 5 will be dismissed from the big school yard.

To maintain the safety of our school community, parents/guardians of students of all grades must drop their children off at the black gate and not enter the school yard. At dismissal, parents/guardians must remain behind the black gate as their children are dismissed to them.

We look forward to a safe and successful year together. Thank you for your continued support and cooperation in helping us ensure the safety of our school community.

Estimados Padres / Tutores:

Como siempre, la seguridad de nuestros estudiantes es nuestra primera prioridad. Para ayudarnos a mantener un ambiente seguro, estamos pidiendo a todos los padres y tutores a que se adhieran a nuestros procedimientos de llegada y salida como se indica a continuación. Por favor, tenga en cuenta que usted es el ejemplo a sus hijos y los hijos de nuestra escuela. Los niños pequeños imitan lo que ven. Instamos a que usted sea un modelo a seguir.

Como recordatorio, el desayuno se sirve de 7:30 am - 8:00 am Los estudiantes que participan en el programa de desayuno serán admitidos en la escuela a partir de las 7:30 de la mañana, no antes. TODOS los estudiantes de Kindergarten entrarán en 85 Drive a través de la puerta más alejada de la nueva ala. Los estudiantes en los grados 1 - 5 entrarán en 85 Drive en la primera puerta del edificio principal.

Los estudiantes en los grados 1-3 que no están participando en el programa de desayuno seguirán los mismos procedimientos compartido anteriormente. Los estudiantes en los grados 4-5 que no están participando en el programa de desayuno entrarán en el edificio principal de la gran patio de la escuela. La supervisión del personal y la entrada comienzan a las 7:50 am Por favor no deje a sus hijos antes de este tiempo.

Los estudiantes de kinder serán despedidos de la misma puerta por la que entraron. Los estudiantes en los grados 1 -2 saldrán desde la misma puerta por la que entraron. Los estudiantes en los grados 3-5 saldrán de la gran patio de la escuela.

Para mantener la seguridad de la comunidad escolar, los padres / tutores de los estudiantes de todos los grados deben dejar a sus hijos en la puerta de negro y no entrar en el patio de la escuela. En el despido, los padres / tutores deben permanecer detrás de la puerta de negro como sus hijos son despedidos a ellos.

Esperamos un año seguro y exitoso juntos. Gracias por su continuo apoyo y cooperación para ayudar a garantizar la seguridad de nuestra comunidad escolar.

Evacuation Information 2020-2021

In case of an emergency, our evacuation plan is in place. You will receive a hard copy of our plan in September. Updated letters are forthcoming.

Cell Phone Policy 2020-2021

Following the Chancellor's Regulations, we have established our Cell Phone Policy. Please discuss this policy with your children letting them know the importance of following school rules and policies.

Dear Parents and Guardians:

After consultation with the School Safety Team, School Leadership Team, and the Cabinet Team, we have agreed on the Cell Phone Policy as outlined below.

  1. Phones should NOT be seen or heard in school. This includes timers, alarms and any other noises. If a student’s device is seen or heard it will be confiscated.
  2. If a device is confiscated, the school will contact the child’s parent/guardian. The device will be returned ONLY to the child’s parent/guardian who will have to come to the main office to sign for its return.
  3. Use of electronic devices outside of school on the immediate perimeter will be allowed with the exception of crossing streets due to safety reasons.
  4. Phones are NOT permitted on school field trips.
  5. P.S. 97, Q / The Forest Park School and the DOE are not responsible for lost or damaged electronic devices. These items are brought to school at your own risk.
  6. Students will not be permitted to use electronic devices during lunch, recess, or any other period during the day.
  7. Electronic devices may not be turned on or used during fire drills or other emergency preparedness exercises.
  8. Electronic devices may not be used in bathrooms.

We remind students that these devices often invite the attention of individuals with the desire to steal them when displayed in public places to and from school. Students must be aware of their surroundings and keep these devices in their bags.

Please review this information and be sure that you are familiar with these guidelines.

Estimados padres y tutores:

Después de consultar con el Equipo de Seguridad Escolar, el Equipo de Liderazgo Escolar y el Equipo del Gabinete, hemos puesto de acuerdo en que la política descrita a continacion.

  1. Los teléfonos no deben ser vistos o escuchados en la escuela. Esto incluye temporizadores, alarmas y otros ruidos. Si el dispositivo de un estudiante es visto o escuchado será confiscado.
  2. Si un dispositivo es confiscado, la escuela se comunicará con los padres / tutores del niño. El dispositivo sólo se devolverán a los padres / tutores del niño que va a tener que venir a la oficina principal para firmar para su devolución.
  3. El uso de dispositivos electrónicos fuera de la escuela en el perímetro inmediato se permitirá a excepción del cruce de las calles debido a razones de seguridad.
  4. Los teléfonos no son permitidos en las excursiones escolares.
  5. P.S. 97 / El Parque Escuela Forestal y el DOE no son responsables de los dispositivos electrónicos perdidos o dañados. Estos artículos son traídos a la escuela a su propio riesgo.
  6. Los estudiantes no se les permitirá el uso de dispositivos electrónicos durante el almuerzo, el recreo, o cualquier otro período durante el día.
  7. Los dispositivos electrónicos no pueden ser activados o usados durante los simulacros de incendio u otros ejercicios de preparación para emergencias.
  8. Los dispositivos electrónicos no pueden ser utilizados en los baños.

Les recordamos a los estudiantes que estos dispositivos a menudo invitan a la atención de las personas con el deseo de robar cuando exhibido en lugares públicos desde y hacia la escuela. Los estudiantes deben ser conscientes de su entorno y mantener estos dispositivos en sus bolsas.

Por favor revise esta información y asegúrese de que está familiarizado con estas directrices.

Consent Forms

We like to share the great news of the many wonderful events that are held at our school. Our local community paper, The Chronicle, and CSA News, the administrators newsletter, have been very kind to us as they are very willing to share our news! We cannot do this if we do not have the below forms on file for our students. We encourage each of our students to return theirs to their teacher immediately as we will be taking photos and sharing children's work with all!  Thank you.